公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器4号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 读叶芝"当你老了"有感

stonezzt 2012-7-24 18:38

读叶芝"当你老了"有感

[color=Red]当你老了,白发苍苍,睡意绵绵,
在炉前打盹,请取下这部诗歌,
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼,
那柔美的光芒与青幽的晕影;
多少人曾爱过你的美丽,
爱过你欢乐而迷人的青春,
假意或者真情,
唯独一人爱你朝圣者的灵魂,
爱你衰老的脸上痛苦的皱纹;
当你佝偻着,在灼热的炉子边,
你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
逝去的爱,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏着它的赧颜。
[/color]
=========================

  [color=Blue] 这是诺贝尔文学奖获得者,爱尔兰诗人威廉- 巴特勒- 叶芝写给他的情人茅
特冈的一首情诗,我是在高中时经友人介绍在读者上看到的这首诗,当即就背了
下来,这个版本具体是谁翻译的不记得了,后来也看过其他版本,但自己感觉这
个版本的最喜欢。第一遍看了就被作者那深深的爱所打动,唯独一人爱你衰老脸
上痛苦的皱纹,当一个女人渐渐被岁月洗去青春的时候,那个一直留在你身边守
护着你的男人才是真正爱你的男人,现如今又有多少男人敢对一个女人许下这样
的誓言。整首诗,通过一个老人的视角来诉说这一段爱情,就算你已老的走不动
路了,就算你已经老的看不清这个世界,也请你不要忘了这个如此爱你一生的人,
曾经沧海难为水,除却巫山不是云,这才是真正的爱情,这才是真正的情诗。但
可惜的是他们并没有在一起,这也给叶芝的一生留下了最大的遗憾。你将轻轻诉
说,带着一丝伤感,述说曾经有这样一个人深深的爱着我,而我却什么也没做,
最后两句虽是从老人口里说出,但却也是作者的一种无奈,抬头仰望星空,爱情
就在那里。关于叶芝的爱情故事,太长太长,不便多说,这里就是就这首诗发表
一些想发,求批评交流[/color]

[[i] 本帖最后由 半醋 于 2012-7-24 20:05 编辑 [/i]]

周绵44ss 2012-8-10 13:18

精彩点评,欢迎常来玩,半醋下评语,但看帖不回几字的恶习巨,沉入洋底不见天日。无尽的冷漠。:handshake
页: [1]
查看完整版本: 读叶芝"当你老了"有感